top of page
検索


Side-eye
The side-eye says he's ready to jump to attention the second the back door opens. side-eye : チラ見(通常は不満や疑念を表す「白い目」ですが、ここでは「何かを期待してチラチラ様子をうかがう」という、隠しきれない期待や準備状態を表しています。) jump to attention : 軍隊用語の「気を付け(Attention)」に由来し、くつろいでいた状態から、突然パッと正しい姿勢や行動に切り替えること。 the second~:「~するとすぐに」の強調表現。

クラス報告&Great Quote&講師近況
4月28日読了時間: 1分


Get the hang of it!
He hasn't gotten the hang of "Cheese" just yet. Give him time. Get the hang of it は「コツをつかむ」という 意味

クラス報告&Great Quote&講師近況
4月20日読了時間: 1分


Suave
He's been practicing his "suave" look in the mirror. 「suave look(スアーヴ・ルック)」は、英語で「洗練された」「優雅な」「人当たりの良い」「魅力的な」外見や雰囲気のこと。

クラス報告&Great Quote&講師近況
4月20日読了時間: 1分


Tongue
I'll never understand the whole "tongue-out Tuesday" thing. 意味が全然分かんないですけど、、、と調べたら、こういう説明が出ました。犬だけじゃないみたいで、カレンダーのは牛でした。(笑) Tongue Out Tuesday (#TOT) is a popular weekly social media trend where pet owners, particularly dog lovers, post photos of their pets with their tongues sticking out on Tuesdays.

クラス報告&Great Quote&講師近況
3月4日読了時間: 1分


Happy as a...
Happy as a clam.って「とても幸せ」っていう意味。(Happy as a clam at high tide.で、満潮の時は水の中で人間に掘られないから安心=幸せってことらしい) でも、Forget clams! "Happy as a cat." でもいいでしょ?

クラス報告&Great Quote&講師近況
2月9日読了時間: 1分


Boop the snoot
「Go ahead. Boop the snoot. 」 何かの鼻に触れるときに言う言い方。

クラス報告&Great Quote&講師近況
2月9日読了時間: 1分
bottom of page
