Two trees got arrested in the town I live in. I heard they've been doing some shady business.
shady business(いかがわしい商売、インチキ商売)のshadyは陰が多い、陰を作るという意味ですので、two trees = shady(二本の木だけに陰が多い)というギャグ。
ただ、treeには 木だけでなく、"系譜" や "家系" といった意味もありますので、このtwo treesは2本の木ではなく、2家族とか、2つの組織って考えてもいいかもしれません。
Komentáře